那种性别比例将会受到青睐,这种性别比例能使个体拥有的后代数量最大化,进而使被传递的基因拷贝数量最大化。

这句话的时态较为复杂,整体上包含一般将来时(will be favored、will have)和过去分词(transmitted)。使用一般将来时是在表达一种假设情况下将会发生的情况;过去分词‘transmitted’在这里与‘gene copies’构成被动关系,表示被传递。可以考虑用一般现在时替换一般将来时来表达一种普遍的情况,但句子的意思会有所不同。

代词 That

名词 sex ratio

动词 will be favored

关系代词 which

动词 maximizes

限定词 the

名词 number

介词 of

名词 descendants

限定词 an

名词 individual

动词 will have

连词 and

副词 hence

限定词 the

数词 number

介词 of

名词 gene copies

动词 transmitted

descendants offspring(后代,子女)

maximizes increase to the greatest extent(使最大化)

transmitted passed on(传递,传送)